SENDIC Program :::

0

41

SENDIC.NET - 센딕 프로그램 공지사항
센딕 프로그램 관련 공지사항입니다.

24시간 안에 올라온 게시글    24시간이 지난 게시글     공지사항     비밀글     답글

  IME 스피킹 트레이닝 서평단 이벤트! !
   SENDIC.NET - 센딕 프로그램 공지사항 by   |  2012-06-05, 13:04:01

IME 스피킹 트레이닝 서평단 이벤트를 실시합니다.

Image Making English 책의 내용을 훨씬 더 효과적이고 순발력 있는 영어로 만들기 위해 고안된 IME 스피킹 트레이닝 플래시 자료의 서평단을 모집합니다.

서평단 모집 기간 : 6월 5일 ~ 6월 30일까지 (서평단 발표 7월 1일)

총 인원 : 20명

혜택 : IME 스피킹 트레이닝 전치사편 PART 1 2개월 무료 수강권 부여
방법: 공지 아래에 참여 의사를 적은 댓글을 달아 주시면 그 중에서 20명을 선발하게 됩니다.
선발 되신 분들은 일정기간 동안 IME 스피킹 트레이닝으로 영어 문장력 훈련을
하시게 되고 그 이후에 개인 블로그와 SENDIC.NET 사이트에 IME 스피킹 트레이닝의 학습
후기를 남겨 주시면 됩니다.
아래는 IME 스피킹 트레이닝에 관한 내용입니다. 많은 관심 바랍니다. ^^



이미지메이킹 잉글리쉬가 지난 1년여간의 오랜 준비기간을 거쳐

본격적인 스피킹 훈련을 위한 플래시 컨텐츠 를 제작, IME ACADEMY 온라인을 통해
이미지메이킹 잉글리쉬 스피킹 트레이닝 강좌로 개설되었습니다.


기존에 EBS에서 제공하던 컨텐츠에 비해 보다 효과적이고, 다양한 방법으로 접근하여

영어의 어순감각을 쉽고 빠르게 습득하고 원어민 수준으로 빠르게 사고할 수 있도록 훈련하는

스피킹 트레이닝 훈련자료입니다.


한글이나 기초 문법 지식이 없이도 정확한 영어로 말하고 이해할 수 있도록 하며,

학습자 스스로 쉽게 반복하고 연습할 수 있도록 고안되어 있습니다.



그림과 함께 영어문장의 상황을 반복해 나가면서 그 속에서

스스로 문법적인 규칙에 익숙해지는 것이 학습 포인트입니다.



IME Speaking Training 과정은 마치 원어민 부모가 아이에게 눈 앞의 상황을 일일이 옆에서
하나하나 영어로 말해주는 것과 같은

'모국어 습득 과정' 과 동일한 단계를 무한 반복할 수 있게 됩니다.





Image Making ENGLISH 스피킹 트레이닝 플래시 컨텐츠 간략 맛보기~!!

아래 그림을 클릭하시면 전치사 IN 자료 맛보기를 보실 수 있습니다~!!






1. 이미지메이킹 훈련

1. IME ST 과정에 나오는 문장들을 해석이나 문법의 작용 없이 이미지와 영어 표현을 matching 시키는 과정입니다. 이 과정에서 각각의 문장들마다 남자 원어민이 질문을 하게 되고, 여자 원어민은 답변을 하게 되는 구조로 되어 있습니다.
2. 학습자는 먼저 남자 원어민의 질문을 듣고 그림을 보면서 그림에 맞는 표현을 생각해 본 다음 클릭을 해 정답을 확인 합니다. 정답을 확인 후 원어민 음성을 반복해서 들으면서 그 음성대로 리듬감과 인토네이션을 따라 합니다. 이때 남자 원어민 말하는 질문까지 같이 학습하는 것이 효과적입니다.
질문과 대답을 같이 하는 것이 어렵다면, 먼저 대답을 전반적으로 다 학습을 하고 나서 짊문을 추가해 질문과 답변을 주고 받는 식으로 연습하는 것이 좋습니다.
** 이는 나중에 step 2,3,4 에서 질문이 나오지 않게 되는데 남자 원어민 대신에 학습자가 질문을 먼저 말해 보면서 각 과정을 하게 되면 훨씬 더 효과적으로 할 수 있게 됩니다.**
3. 각각의 잘라진 영어 표현을 익힐 때는 그림을 보면서 반복하는 것이 가장 효과적이고, 각각의 문장들이 두 개로 잘라져 있는데 이렇게 두 개로 잘라져 있는 표현들을 하나의 문장으로 인식하는 것 보다는 각각의 독립된 표현으로 익히는 것이 좋습니다. 그래서 이 두 표현을 모으면 하나의 원래 문장이 되고 다른 문장에서도 이 잘라진 표현들이 사용되어질 수 있도록 문장을 잘라서 인식하는 것이 효과적인 학습법입니다.
4. 각 잘라진 표현들은 하나의 단어처럼 인식해야 합니다. 예를 들어 in the yard 라는 표현은 in, the, yard 이렇게 세 개의 단어로 형성 된 표현이 아니라 in the yard 라는 하나의 이미지 단위로 생각해서 한 단어처럼 받아들여야 합니다. 그래야 in the yard 내에서 오류가 만들어지지 않게 됩니다. 우리가 문법적인 오류를 만들어 내는 것은 이런 부분들이 훈련이 되어 있지 않기 때문입니다.



2. 카드 짝맞추기

1. STEP 1 에서 익힌 영어 문장들을 복습해 보는 과정입니다. 먼저 문장의 일부분과 그림이 제시가 되고 클릭을 하면 나머지 이미지가 보이게 되는데 그 이미지를 보면서 아래에 제시된 보기 카드 중에서 가장 알맞는 표현을 골라서 드레그 해서 블랭크에 맞추면 원어민 음성이 자동으로 두 번 플레이 되게 됩니다.
2. 아래 제시된 보기 카드는 정답 선택시 생각을 해 볼 수 있도록 고안 되어 있습니다. 정답이 되지 않는 것을 넣어도 말이 되거나 좋은 표현이 되는 것도 있지만 학습자는 그림 표현에 가장 알맞는 표현을 골라야 합니다. 이 과정을 통해서 STEP 1 에서 배운 문장들을 좀더 명확히 복습하면서 in the yard 와 같은 이미지 단위 표현을 하나의 단어처럼 인식하는 훈련을 좀더 하게 됩니다.
3. 여기서는 질문 음성이 나오지 않게 되는데, 이미 STEP 1에서 훈련한 질문 문장들을 학습자가 남자 원어민 대신에 말해 보고 정답을 골라 보는 것이 좋습니다.
3. 이 과정도 좀더 빠르게 정답을 찾아 낼 수 있도록 반응속도를 올리고, 제대로 된 표현을 눈으로 빨리 골라 낼 수 있도록 하는 것이 효과적입니다.



3. 옳은문장 고르기

1. 이 과정은 이미 익힌 각각의 문장 표현들을 하나의 문장으로 연습하는 과정입니다. STEP 1, 2 에서 문장을 잘라서 독립적으로 받아들이는 연습을 했는데, 원래 하나의 문장으로 연습해 보지 않았으면 원래 문장으로 만드는 것도 다소 시간이 걸리게 됩니다. 그래서 잘라진 표현은 하나의 문장으로 연습해 보면서 문장에서 단어 어순의 느낌을 순발력 있게 기르는 과정이 됩니다.
2. 그림 이미지가 두 개 모두 제시가 되고 그 다음 아래에 사지선다 형으로 보기가 주어지게 되는데 이 보기는 주어와 문장의 맨 마지막 부호만 제 자리에 있게 되고 다른 단어들은 모두 순서를 바꾸게 됩니다. 이 보기들 중에서 가장 단어의 어순이 자연스러운 것을 최대한 빨리 찾아 내는 것이 이 과정의 목표입니다.
3. 이 과정을 통해서 학습자는 문장의 의미를 모른다고 해도 영어 문장을 보게 되면 문장 내에서 단어의 어순을 자연스럽고, 순발력 있게 찾아 낼 수 있게 됩니다.
다른 과정도 모두 반응속도를 빠르게 하는 것이 좋지만 특히 이 과정은 반응 속도를 빠르게 할 수도록 효과적인 과정이 됩니다.
4. 이 과정에서도 원어민의 질문 문장은 나오지 않는데, 원어민의 질문을 학습자가 스스로 질문해 보고 정답을 골라가는 것도 좋은 방법이 됩니다.



4. 문장 배열하기

1. 이 과정에서는 먼저 두개의 그림 이미지가 제시가 되고 그 아래에 문장 내의 각 단어들의 배열이 마구 섞여서 보이게 됩니다. 이 과정을 하는 방법은 두 가지로 볼 수 있는데
A: 아래에 제시된 섞여진 단어들을 보면서 순발력 있게 단어들의 순서를 잡으면서 말해 보고 ? 버튼을 이용해서 정답을 확인 해 봅니다.
단어들의 순서가 바뀌어 있기는 하지만 이미 익힌 문장들이기 때문에 단어들을 보면서 빨리 순간적으로 순서를 잡으면서 말을 하는 훈련을 하게 되면 단어의 순서를 좀더 순발력 있게 잡아 나가는데 무엇보다 효과적이게 됩니다.
B: 각각의 단어들을 서로 드레그 하면서 순서를 정확히 맞추게 되면 자동으로 원어민 음성이 나오게 됩니다.
단어를 드레그 하는 것은 말로 문장을 빠르게 만들어 나가는 방법 A 보다는 느릴 수 있지만 단어들을 직접 드레그 해서 문장을 형성 하기 때문에 좀더 시각적인 효과도 있고, 게임적인 요소도 느낄 수 있게 됩니다. 이 역시 반응 속도를 빨리 해서 문장의 어순을 잡아 나가게 되면 문장 내의 어순과 더불어 문장력을 획기적으로 기르는데 도움이 될 것입니다.
각각의 STEP 들이 특징을 가지고 있고, 학습 방법과 그에 따른 학습 효과를 가지고 있습니다. 그래서 정확히 제시된 방법으로 꾸준히 따라 하시게 되면 영어 문장력을 익히고 말하는 능력을 익히는데 그 어떤 것 보다 가장 효과적인 자료가 되지 않을까 생각합니다. 무엇보다 각 과정은 문장을 알고 그치는 과정이 아니라 문장을 알고 각 과정의 반응속도를 좀더 빠르게 하기 위해서 노력하셔야 최대의 효과가 만들어 진다는 것을 항상 명심 하셔야 합니다.
IME ST 과정에 나오는 원어민 음성이 두 종류입니다.
남자 원어민 음성은 질문에 나오고 여자 원어민 음성은 대답에 나오는 음성인데, 약간 다른 점이 있습니다.
남자 원어민은 a, an 을 [∂], [∂n]으로 읽는데 반해서 여자 원어민은 [ei], [aen]으로 읽기 때문입니다.
여자 원어민은 남자원어민 보다 읽는 속도가 다소 느립니다. 그리고 상당히 정확한 발음을 유지하려고 노력했기 때문에 a, an 이 원래 발음대로 유지 되기 때문입니다.
원래 a, an 의 발음은 [ei],[aen]으로 읽어야 합니다. 그래서 천천히 문장에서 읽게 되면 정확히 이 발음들을 별 어려움 없이 형성 할 수 있는데 문장을 읽는 속도가 빨라지면서 이 발음들이 약화되면 a, an 은 [∂], [∂n]처럼 발음이 변하게 되는 것입니다.
우리가 일반적으로 a , an 의 발음을 문장에서 제대로 잘 하지 못하는 경우가 많습니다. 이건 우리가 먼저 알고 있어야 하는 a, an 의 정확한 리듬감을 모르기 때문입니다.
그래서 여자 원어민 음성 제작시 a, an 의 발음을 [ei], [aen]로 발음하게 한 것입니다.
꾸준히 여자 원어민이 발음하는대로 그렇게 리듬감을 따라 오게 되면 이전에 잘 안 되던 a, an 의 발음이 왜 안 되었는지를 알게 되고, 문장에서 좀더 자연스럽게 이 두 발음을 처리 할 수 있게 될 수 있을 것입니다.
이점 학습시 참고 하시기 바랍니다.



로그인한 회원에게만 덧글쓰기를 허용하고 있습니다. 로그인 후 이용해주세요.




  
No.53   |   2013-02-23, 21:20:57      
  2302
  
No.52   |   2013-01-18, 00:22:23      
  1912
  
No.51   |   2012-12-06, 09:52:38      
  3046
  
No.50   |   2012-11-24, 01:25:41      
  1812
  
No.49   |   2012-11-03, 10:14:29      
  1982
  
No.48   |   2012-10-18, 13:31:36      
  1798
  
No.47   |   2012-10-11, 12:29:42    |  덧글  3
  2444
  
No.46   |   2012-09-19, 13:22:34      
  2026
  
No.45   |   2012-09-10, 12:32:51      
  1681
  
No.44   |   2012-08-16, 12:01:31      
  1837
  
No.43   |   2012-07-19, 14:49:32      
  2032
  
No.42   |   2012-07-12, 12:06:10      
  2071
  
No.41   |   2012-07-03, 13:51:02      
  2444
  
No.   |   2012-06-05, 13:04:01      
  1721
  
No.39   |   2012-05-19, 08:45:39      
  1985

이전 12345 다음
 
센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
화상강의 수업시간표
온라인 동영상강의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
특허받은 발음칩
학습용 게시판
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
STOP SOUND전용 학습실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
김명기 블로그
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC